首頁 美國萬象

美國的《忠誠誓詞》及其詞句演變(美中報道)

伊利诺伊州小学生背诵誓词(照片:美联社)

“忠誠誓言”(Pledge of Allegiance)是美國人家喻戶曉的愛國宣言,美國人從入學開始就開始背誦“忠誠誓言”,誓言就一句話,由31個英文單詞組成:“我宣誓忠誠於美利堅合眾國國旗和它所代表屬於上帝的一個不可分割、人人享有自由和公正的共和國》。”(I pledge Allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands,one nation under God,indivisible,with Liberty and Justice for all)誓言雖然只有短短一句話,但其中每個字都經過嚴格挑選,並且在歷史長河中多次變動,才形成目前的固定版本。

“忠誠誓言”最早出現在1892年9月8日出版的《青年伴侶》(Youth’s Companion)雜誌上,那一年也是紀念哥倫布發現新大陸400周年,“忠誠誓言”的出現是為了在全國的中小學推動愛國主義教育,最初的“忠誠誓言”全文如下:

“我宣誓忠誠於我的國旗和它所代表的一個不可分割、人人享有自由和公正的共和國。”(I pledge allegiance to my Flag and to the Republic for which it stands one Nation indivisible,with Liberty and Justice for all)。

此後誓言經過多次改動,1923年將“我的國旗”(my flag)改為“合眾國國旗”(flag of the United States),因為“我的國旗”可能會引起新移民的困惑,即究竟是指母國國旗還是新入籍國國旗。1924年“合眾國國旗”又加上了美利堅的字眼,成為“美利堅合眾國國旗”(flag of the United States of America),意思更為明確,即美國國旗。1954年國會在國旗日(Flag Day)通過法律,正式將“忠誠誓言”以法律形式固定下來,同時在最新的版本中又加上了“屬於上帝”(under God)的字眼。

在誓言中,“一個不可分割、人人享有自由和公正的共和國”是最初版本中就有的詞語,一直保留到現在,“不可分割的國家”是不希望類似南北戰爭國家分離的行為再次發生,而“人人享有自由和正義”則表達了《獨立宣言》的理想。

宣讀“忠誠誓言”時一般面對國旗,民眾將右手放在左胸、軍人則舉手敬禮,以肯定國旗所代表的價值觀和自由,宣誓效忠祖國。

朗讀或背誦“忠誠誓言”是中小學日常活動的一部分,也是其他場合常見的行為,比如入籍儀式、國會、州議會、學校董事會開會前、退伍軍人節、陣亡將士紀念日舉行的儀式等。對於美國人民來說,會背誦誓言是最基本的要求。(霧穀飛鴻Xiaolu)

網友評論

10 條評論

所有評論
顯示更多評論

「美中報道」電子版

下載「美中報導」APP