警惕!揭秘英语中最敏感的禁忌词汇,使用需谨慎!(美中報道)
虽然我们都知道使用脏话并不是好习惯,但了解脏话的意义却是必要的。一方面,知道这些词汇可以避免无意中冒犯他人;另一方面,当别人使用这些词语时,你也能理解自己是不是被侮辱了。
大部分人都会一些英语,这很不错;而像带F开头的那些词,几乎人人都知道,这也还行。但有一个词绝对不能随便说,一旦说出口,可能就会严重冒犯到别人。那个词就是“Cunt”,接下来我们简称它为“康特”。
在交流中,了解和避免使用可能引发争议的敏感词汇,是保持良好沟通的一部分。知道哪些词汇可能会被视为冒犯性的,可以帮助我们更加谨慎地表达自己,避免不必要的误解和冲突。
全世界的脏话本质上来说差不多:挖掘人类起源奥秘,将隐私器官指代本人。
然而康特的地位很特殊。
从字面意义上来评价,它其实和浦西或碧池差不多。但杀伤力不可同日而语,都是炸弹,其区别类似于原子弹和手雷。
我们先从文艺作品中去理解。
搜索历来嘻哈音乐,歌词中出现浦西的有984首,迪克1418首,碧池3345首。
而康特仅23首。
这并不是说这个词太生僻,而是太生猛。在脏标保护流量的条件下,也要照顾大部分人的听感。
拿黑怕音乐来说,女rapper口中的浦西除了骂人有时候还带着自豪,是值得炫耀的身份和资本。
碧池就更别提了,它经常用作对人的赞美,意味着女王牛逼。
在使用场景方面,许多影视作品更加直观地展现了效果。
就在前不久风靡全球的美剧《亢奋》中,辣妹Maddy深刻演绎了康特一词的多种用法。
姐妹淘四人商讨对策,胖妹Kat对其表达了些许不满。Maddy只需用康特造句,空气瞬间凝固,气得胖妹提包泪奔,连BGM都黯然神伤。
我怀念以前的Kat。那个有幽默感,没这么操蛋的Kat
在一个闺蜜间的激烈争吵中,一句“双面背叛的婊子”震撼全场。受到指责的女生站在台上一时难以回应,局面迅速升级,气氛达到了沸点。
在文化差异的影响下,英语中的“Cunt”往往被误译为中文中的“碧池”,但实际上两者在侮辱程度上有很大的不同,且很难找到合适的中文对等表达来精确还原其在口语中的使用场景。这个词的重量级只有在具有冲突性的场景中才能被完全体会。
例如在一个电影场景中,一名年轻女子在珠宝店遭遇不悦的店员侮辱。两人互相攻击,言辞从轻微的侮辱升级到严重的人身攻击。然而,当“Little Cunt”这一词汇被抛出时,整个场面顿时变得鸦雀无声。这句话的后果是,说出这种言语的人可能会被迫离开。
无论是使用这个词的人还是成为目标的人,“Cunt”这一用词已经超越了它原本的意义,成为了象征人类最低劣品质的标志,是一种极端的侮辱和羞辱的表达。
“康特”这个词,在西方文化中的含义远不像简单的侮辱那么简单。在很多西方国家,使用这个词几乎相当于在交流中投下一颗语言的核弹,其影响力足以震撼整个听众群。
根据城市词典的解释,这个词的冲击力极强,它由两个辅音和一个喉塞音组成,使得其发音具有强烈的爆破力,给人以强烈的攻击感。
Camilla Power,一位来自东伦敦大学的人类学教授,对“康特”一词的文化内涵进行了深入分析。她指出,这个词在英语中是最具攻击性的词汇之一,而且它拥有非常强大的女性主义起源。
“康特”源自具有日耳曼血统的中古英语,比来源于拉丁语的“vagina”更为古老。在其词源初期,这个词更像是一个图腾,象征着女性的自然力量,它并没有任何贬低的意味,甚至蕴含对母性生命力的崇敬。
因此,在使用这个词之前,了解其丰富和复杂的历史背景是非常重要的,这样才能避免在文化交流中因误解而引起不必要的冲突。
然而随着人类历史进展,一夫一妻制、父权制的出现,这个词的角色发生根本性转变。
当古老的书面语一直被口语化使用,它受到的亵渎是全方位的透彻。
正如你很难用文言文词汇自然地骂人,一旦文化语言拥有了塑造它的土壤,这个词就被赋予了非同一般的力量。
同一种语言,在不同国家和民族也受到不同的待遇。
Cunt在历史较短的美国属于禁忌,在英国南部被视作严厉的侮辱,而越往北走越容易包容,被更多地用来侮辱男性。
在澳洲,这一词则逐渐碧池化,适用于老友和对象间的打趣,这十分考量默契。
但也并非是可以和碧池一样可以随便道出、乃至可以自称的词。
称朋友为康特,称康特为朋友
澳洲油管博主曾采访当地民众对康特一词的看法,除了年轻情侣敢说之外,大部分人不会在公众这样呼叫。
甚至有大姐表示,如果有人对她说这个词,她会直接甩他两巴掌。
讲述女高中生成长经历的美国电影《伯德小姐》从题材和观感上十分清水。只是因为主人翁偶尔说脏话,在美国被划分为R级,意味着17岁以下需家长陪同观看。
当它在澳洲播放时,美国人误判了澳洲人对康特一词的宽容度。
澳洲分级委员会勒令将剧中的康特词删改,这一词被主角用在辱骂同学的情景之下。
可以看出当地人严格遵守康特的使用规则,而这很难被使用同种语言的另一国民众琢磨透。
就像在中国,不同的地方方言对于文化语境的理解也存在自然的隔阂。
例如,对于川渝地区的人来说,“瓜娃子”和“宝批龙”往往是用来表达不满或批评的话,但对外地人来说,这些词可能听起来像是一种有趣的昵称。
如果你用自己的理解去称呼别人这些词,很可能会无意中冒犯到他们,因为对方可能无法从你的用词中理解你的真正意图。因此,不建议随便使用“康特”这个词,除非你真的理解它的含义。在很多情况下,试图显得酷往往只会让旁观者觉得你在做作。(inUSA )