首頁 萬花筒

无锡文旅在布达佩斯举办樱花节开幕式(美中報道)

无锡文旅在布达佩斯举办樱花节开幕式

Wuxi promotes cherry blossom festival in Budapest

3月10日,无锡文旅在匈牙利布达佩斯举办了著名的鼋头渚樱花节开幕式,旨在吸引国际游客,拓展国际旅游市场。

On March10,Wuxi brought the opening ceremony of its famed Yuantouzhu(Turtle Head Isle)Cherry Blossom Festival to Budapest,Hungary,amid efforts to attract international tourists.

开幕式上,无锡文旅与4家欧洲旅行社签署了战略合作协议,同时聘请4位人士担任“无锡文旅海外推广大使”。

The event also included the signing of agreements with four European travel agencies and the appointment of four individuals as"Wuxi Cultural and Tourism Overseas Promotion Ambassadors."

鼋头渚作为世界顶级赏樱胜地之一,首次在海外举办樱花节开幕式,促进了中欧旅游合作,提升了鼋头渚樱花节的国际影响力。

Yuantouzhu,known as one of the world’s top cherry blossom viewing sites,launched the overseas opening ceremony for first time.It aimed to boost travel cooperation between China and Europe and enhance the global celebration of the popular flowers.

据悉,无锡文旅代表团还将赴塞尔维亚关于建立常态化合作网络等事宜进行深入交流。

Following the event,Wuxi’s cultural and tourism delegation will head to Serbia for discussions to establish a regular cooperation network.

無錫、ブダペストで桜祭りをプロモート

3月10日、無錫市は、国際観光客を誘致する取り組みの一環として、有名な黿頭渚(がんとうしょ)桜祭りの開幕式をハンガリーのブダペストで開催しました。

このイベントでは、4つの欧州旅行会社との協定調印式も行われ、4名が「無錫文化観光海外プロモーション大使」に任命されました。

黿頭渚は、世界有数の桜の名所として知られており、今回初めて海外での開幕式を開催しました。これは、中国と欧州間の旅行協力を促進し、世界的に人気のある桜の祭典をより一層盛り上げることを目的としています。

このイベントの後、無錫の文化観光代表団は、定期的な協力ネットワークを確立するための協議のためにセルビアに向かいます。

Wuxi promeut le festival des cerisiers en fleursàBudapest

Le10mars,Wuxi a organiséla cérémonie d'ouverture de son célèbre Festival des cerisiers en fleurs de Yuantouzhu(Île de la Tête de Tortue)àBudapest,en Hongrie,dans le cadre de ses efforts pour attirer les touristes internationaux。

L'événement aégalement inclus la signature d'accords avec quatre agences de voyage européennes et la nomination de quatre individus en tant qu'«Ambassadeurs de la promotion culturelle et touristique de Wuxiàl’étranger»。

Yuantouzhu,connu comme l'un des meilleurs sites au monde pour admirer les cerisiers en fleurs,a lancépour la première fois sa cérémonie d'ouvertureàl'étranger.L'objectifétait de renforcer la coopération touristique entre la Chine et l'Europe et de promouvoir la célébration mondiale de ces fleurs populaires。

Àla suite de cetévénement,la délégation culturelle et touristique de Wuxi se rendra en Serbie pour des discussions visantàétablir un réseau de coopération régulier。

策划:王卫平丛中笑吴嘉元张涛李家辛时欣欣

日文翻译:辅金玲

法文翻译:金一

摄影:陈吟菲Zkzkz丁婧岳安邦

图片:吴嘉武嘉玮

编辑:韦潇文

审核:徐利熊涛

发布:周奕

英文稿件来源:中国江苏网

(荣巷书社)

網友評論

10 條評論

所有評論
顯示更多評論

「美中報道」電子版

下載「美中報導」APP